FANDOM


Soba ni irareru dake de
SnO
Staffel Sora no Otoshimono
Episode
Interpreten
  • (blue drops)
  • Hitomi Yoshida
  • Saori Hayami (Ikaros)
Liedübersicht
zurück
-
weiter
Misaki meguri

Das Ending jeder Episode von Sora no Otoshimono ist einzigartig, da es für jede Episode ein anderes ist. Das Lied aus den Episoden "Ein "nackter" Held erscheint/erwacht" und "Das verlorene Stück Himmel" tragen den Titel "soba ni irareru dake de" und wird von den blue drops gesungen. Die deutsche Übersetzung kommt von der Rorikon Fansub League. Weiter unten findet ihr den kompletten Liedtext.

ACHTUNG:

Solltet ihr einen Fehler im Teil der Liedtexte, die nur im Film auftauchen finden, so korrigiert ihn bitte NICHT.
Es gilt als Zitat und sollte nicht verändert werden.

Lyrics Teil: Ein "nackter" Held erscheint/erwachtBearbeiten

japanisch (Romaji) deutsche Übersetzung
sora ni mukete Dem Himmel zuwendend
tsubuyaku kotoba ni Hast du mit einer Flüsterstimme
tonari de anata ga Lächelnd an meiner Seite geantwortet
waratte kotaeta
yasashii koe kodamashite
mimi ni nandomo kodamashite
Das beruhigende Geräusch hallt wieder
es hallt wieder und wieder in meinen Ohren
toshikunaru kurai sou
soukoshi homereru kurai
Als es klar wird
als du mich nur bisschen gelobt hast
atatakai Es wäre schon, wenn dieses warme Gefühl zu dir durchdringt
konna kimochi anata ni todokeraretara ii na
soba ni irareru dake de ureshikute Ich bin glücklich einfach an deiner Seite zu sein
kawariyuku sama no shita watashi mo kawaritai yo Ich will mich ändern wie du dich geändert hast
itsuka anata no you ni sotto waraitara Wenn ich doch nur so sanft lachen könnte wie du

Lyrics Teil: Das verlorene Stück HimmelBearbeiten

japanisch (Romaji) deutsche Übersetzung
sora ni mukete Dem Himmel zuwendend
tsubuyaku kotoba ni hast du mit einer Flüsterstimme
tonari de anata ga lächelnd an meiner Seite
waratte kotaeta gewartet und geantwortet
yasashii koe kodamashite
mimi ni nandomo kodamashite
das beruhigende Echo
Das beruhigende Geräusch hallt wieder,
itoshiku naru kurai sou
sukoshi tomodou kurai
ist mir kostbar geworden
es hallt wieder und wieder in meinen Ohren
atatakai es wäre schön,
wenn dieses warme Gefühl dich erreichen würde
konna kimochi anata ni todokeraretara ii na
soba ni irareru dake ureshikute Ich bin schon glücklich, wenn ich bei dir bin
asa ga kitara Wenn ein neuer Tag beginnt
tenmado o akete und die ersten Sonnenstrahlen hervorkommen
kinou to chigatta und im Gegensatz zu gestern
aosa ni mitoreru der azurblaue Himmel über uns wacht.
anata omou setsunasao
mune ni afureru setsunasao
Traurigkeit erfüllt mein Herz...
Die Traurigkeit die mich überkommt,
nakusa you ni inori mata kometeita
osae kire zuni inori kometeita
Ich bete dafür, das [sic] es nicht vorbei ist
Ich bete für uns, also weine nicht
ippo zutsu de ii kara Ich möchte weitermachen,
mae ni susunde mitai Ich möchte weitermachen, wenn nur mit kleinen Schritten
futari kasanetai kisetsukowasa zuni selbst wenn wir beide zur Zeit nicht zusammen sind
tada kowagatteta Aber ich hatte Angst
mirai no otozure sae vor dem, was die Zukunft bringt
anata to naranderu Aber indem ich mir Sorgen machte
ima nara machidooshii konnte ich weiter vorwärts schauen
konna kimochi anata ni todokete mo ii no kana Ich frage mich, ob ich diese Gefühle mit dir teilen sollte
sobani irareru dake ureshikunaru Es wäre schön, wenn ich bei dir sein könnte
kawari yuku sora no shita Alles unter dem Himmel verändert sich
watashi mo kawaritai no Auch ich möchte mich verändern,
itsuka anata no you ni damit ich eines Tages lächeln kann, so wie du
sotto waraetara -

Die kompletten LyricsBearbeiten

空に向けて つぶやく言葉に

隣であなたが 笑って答えた

sora ni mukete tsubuyaku kotoba ni

tonari de anata ga waratte kotaeta

耳に何度もこだまして

(優しい声こだまして)
少し戸惑うくらい あたたかい
(愛しくなるくらい そうあたたかい)

mimi ni nandomo kodamashite

(yasashii koe kodama shite)
sukoshi tomadou kurai atatakai
(itoshiku naru kurai sō atatakai)

こんな気持ちあなたに 届けられたらいいな

そばにいられるだけで 嬉しくて

konna kimochi anata ni todoke rare tara ii na

soba ni irareru dake de ureshikute

朝が来たら 天窓を開けて

昨日と違った 青さに見とれる

asaga ki tara tenmado o akete

kinō to chigatta ao sa ni mitoreru

胸にあふれる切なさを

(あなた想う切なさを)
おさえきれずに 祈り込めていた
(失くさぬように祈り また込めていた)

mune ni afureru setsuna sa o

(anata omou setsuna sa o)
osaekire zu ni inorikome teita
(shitsu kusa nu yō ni inori mata kome teita)

一歩ずつでいいから 前に進んでみたい

ふたり重ねた季節 壊さずに

ichi ho zutsu de ii kara mae ni susun de mitai

futari kasane ta kisetsu kowasa zuni

ただ怖がってた未来の訪れさえ

あなたと並んでる今なら 待ち遠しい

tada kowagatte ta mirai no otozure sae

anata to naranderu ima nara machidōshii

こんな気持ちあなたに 届けてもいいのかな

そばにいられるだけで 嬉しくなる

konna kimochi anata ni todoke te mo ii no kana

soba ni irareru dake de ureshiku naru

変わりゆく空の下 わたしも変わりたいの

いつかあなたのように そっと笑えたら

kawariyuku sora no shimo watashi mo kawari tai no

itsuka anata no yō ni sotto warae tara

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki